JASMINA TOPIĆ GOŠĆA REZIDENCIJALNOG PROGRAMA READING BALKANS U SARAJEVU - KROKODIL
festival, krokodil, jezici, region, pisci, prevodioci, knjizevnost, konferencija, debate,
18943
post-template-default,single,single-post,postid-18943,single-format-standard,bridge-core-1.0.5,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-18.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.2,vc_responsive

JASMINA TOPIĆ GOŠĆA REZIDENCIJALNOG PROGRAMA READING BALKANS U SARAJEVU

JASMINA TOPIĆ GOŠĆA REZIDENCIJALNOG PROGRAMA READING BALKANS U SARAJEVU

Jasmina Topić, književnica i novinarka iz Pančeva, tokom jula boravi na rezidenciji u Sarajevu u okviru projekta Reading Balkans. U petak, 24. jula u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti BiH biće organizovano književno veče posvećeno Jasmininom stvaralaštvu, a razgovor će voditi pesnikinja Bjanka Alajbegović.

Jasmina Topić (1977) je završila Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, na grupi srpski jezik i književnost. Objavila je knjige pesama: ,,Suncokreti. Skica za dan” (Zajednica književnika Pančeva, 1997), ,,Pansion. Metamorfoze” (Centar za stvaralaštvo mladih Beograd, 2001), ,,Romantizam” (Narodna knjiga – Alfa, 2005) i ,,Tiha obnova leta” (Povelja, Kraljevo, 2007). Objavljuje povremeno prikaze knjiga i priče, pa se tako jedna našla u knjizi ,,Projekat Kortasar” (Povelja, 2003). Za zbirku ,,Pansion. Metamorfoze” nagrađena ,,Matićevim šalom” 2002. godine. Pored objavljenih knjiga, napravila je i multimedijalnu prezentaciju knjige ,,Tiha obnova leta” – 10 poetskih spotova na srpskom i engleskom. Godine 2008. boravi u Beču kao dobitnica književne stipendije austrijskog KulturKontakta. Uređuje Zbornik poezije i kratke proze mladih s prostora bivše Jugoslavije ,,Rukopisi”. Pesme su joj prevedene na slovenački, makedonski, poljski, engleski, portugalski i nemački jezik. Živi u Pančevu.