Promocija knjige Aleksandra Šurbatovića „Turčin šahista”
festival, krokodil, jezici, region, pisci, prevodioci, knjizevnost, konferencija, debate,
20972
post-template-default,single,single-post,postid-20972,single-format-standard,bridge-core-3.0.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-29.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive

Promocija knjige Aleksandra Šurbatovića „Turčin šahista”

Promocija knjige Aleksandra Šurbatovića „Turčin šahista”

Petak, 10. decembar, u 19 časova
KROKODILov Centar, Karađorđeva 43 (ulaz sa Malih stepenica)
Sa piscem razgovara Ivan Milenković.
Molimo vas da poštujete mere i ponesete COVID sertifikat.
Broj posetilaca je ograničen. Nošenje maski u prostoru je obavezno.
Snimak događaja biće dostupan na YouTube kanalu @KrokodilEngagingWords
Prijave se vrše putem email adrese: office@krokodil.rs

Promocija knjige Aleksandra Šurbatovića „Turčin šahista” održaće se u petak, 10. decembra, od 19 časova u KROKODILovom Centru. Pesnik, prozni pisac, prevodilac i urednik Aleksandar Šurbatović predstaviće svoj novi roman „Turčin šahista” objavljen u izdanju Bluma. S autorom razgovara Ivan Milenković.

Aleksandar Šurbatović (1973) pesnik je, prozni pisac, prevodilac i urednik. Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu na Katedri za opštu književnost i teoriju književnosti. Autor je knjiga Mitologija spaljene zemlje (2010, poezija, Filip Višnjić), Upokojavanje profesora Majerhofera (2011, roman, Mono i Manjana) i Priče o gospođi Kon (2015, poezija, Kontrast izdavaštvo). Uredio je više od trista naslova iz različitih oblasti, ali se najviše bavio svetskom književnošću XX i XXI veka. Takođe se bavi i prevodilačkim radom, a posebno treba izdvojiti prevode knjiga Ja sam niko! A ti, ko si? Emili Dikinson (2016, Mali vrt) kao i priča Vladimira Nabokova (2018, Dereta). Živi i radi u Beogradu.

Radnja romana “Turčin šahista”, baziranog na istinitim događajima, počinje scenom u kojoj krem habzburške aristokratije prisustvuje događaju posle koga svet više nikada neće biti isti. U dvorcu Šenbrun, 1769. godine, Volfgang fon Kempelen, najveći pronalazač i inžinjer u carstvu, predstavlja im automat koji može da igra šah na ravnoj nozi sa najvećim šahistima tog doba.
Nakon velikog uspeha na premijeri, automat Turčin postaje svetska atrakcija.
Fon Kempelen okuplja trupu i kreće na veliku turneju sa svojim Turčinom šahistom. Pozornica ovog romana postaju Pariz, London, Lajpcig, Amsterdam, Njujork, Boston…. I na njoj se pokreće pitanje koje će narednih 85 godina intenzivno zaokupljati pažnju svetske naučne zajednice: da li je Turčin naučni fenomen, neverovatno vešta prevara, ili su na delu neke druge sile?
“Turčin šahista” tematizuje nekoliko egzistencijalnih pitanja. Pre svih – šta suštinski konstituiše živo, misleće biće poput čoveka? Koje su granice veštačke inteligencije? Da li je organska materija od koje smo satkani primarnija od naših misli i osećanja?
“Turčin šahista”, novi roman Aleksandra Šurbatovića, kao svako pravo književno delo obiluje fikcijom koja od istorijskih činjenica stvara priču ispunjavajući zadatak književnosti još od njenog nastanka – da ispriča univerzalnu priču koja će nas zabaviti, ali i podučiti. Baš tim redosledom.