20 Nov Radionica prevođenja i razgovor književnih kritičara sa Suzen Kristensen
U četvrtak, 6. novembra u KROKODILovom Centru, predstavili smo double bill sa Suzen Kristensen, dansko-norveškom autorkom i književnom kritičarkom, koja je tokom oktobra i novembra boravila u KROKODILovoj Rezidenciji za književne stvaraoce, kao jubilarna sto pedeseta gošća ovog programa od pokretanja 2012. godine.
Prvi događaj obuhvatao je radionicu prevođenja na kojoj su, zajedno sa Suzen Kristensen, prisustvovali studenti skandinavskih jezika sa Filološkog fakulteta u Beogradu i njihova profesorka Nataša Ristivojević-Rajković. Na ovoj radionici, studenti su imali priliku da sa samom autorkom prodiskutuju o mogućim prevodima njenih tekstova, jezičkim razlikama, poteškoćama i nedoumicama sa kojima se susreću pri prevođenju i kako ih rešiti. Takođe, mogli su da se bolje upoznaju sa njenim radom i saznaju kakav je bio njen stvaralački put, koji obuhvata pisanje eseja, književnih kritika i romana.
Nakon uspešno završene radionice sa studentima, organizovali smo i razgovor sa književnim kritičarima, kako bismo uporedili odnos prema književnoj kritici, te njeno mesto i ulogu danas u Srbiji/na Balkanu i u Norveškoj/Skandinaviji. U razgovoru koji je vodio Vladimir Arsenijević su, pored Suzen Kristensen, učestvovale književne kritičarke i kritičari Dunja Ilić (Booksa, Partizanska knjiga…), Đorđe Krajišnik (Oslobođenje, Danas…), Sara Arsenović (Radio Beograd 2, Vredno priče…) i Katarina Kostić (Prerazmišljavanje, Knjigoložnica…) , a dešavanju je prisustvovala i ambasadorka Norveške Kristin Melsom.
Književne kritičare i publiku koja je prisustvovala događaju, prvenstveno su zaintrigirale sličnosti i razlike između danskog i norveškog jezika i kako se taj odnos može uporediti sa našim regionalnim jezicima; a Suzen Kristensen je pojasnila na koji način teče proces rada sa danskim i norveškim saradnicima, kako bi se pisanje i prevođenje između ta dva jezika odradilo što relevantnije. Nakon toga, razgovor se dotakao aktuelne teme negativne kritike i pozicije književnih influensera na društvenim mrežama, na koji način oni doprinose čitalačkoj zajednici i koliko pozicije poput te postaju deo procesa objavljivanja i promovisanja nekog književnog dela na svetskom nivou, čime je, u veseloj i prijatnoj atmosferi, naš double bill priveden kraju, a time i jednomesečni boravak Suzen Kristensen u KROKODILovoj Rezidenciji za književne stvaraoce.





