Blog
krokodil, festival, knjizevnost, pisci, konferencija, debata, region,
8834
paged,page-template,page-template-blog-large-image,page-template-blog-large-image-php,page,page-id-8834,page-parent,paged-73,page-paged-73,bridge-core-3.0.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-29.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-27178

Blog

Nedelja, 27. februar, 12 časovaKROKODILov Centar, Karađorđeva 43 (ulaz sa Malih stepenica)Ulaz je slobodan, a prijave se vrše preko formulara: https://dahteatar.civicatalyst.org/node/45 U okviru programa drugog po redu Festivala Umetnost i ljudska prava, KROKODILov Centar ugostiće Dah teatar u nedelju, 27. februara, kada će se u 12...

Integralno, jednotomno izdanje Zajedničke čitaonice nedavno je objavljeno u Crnoj Gori. Urednici izdanja su Vladimir Arsenijević i Igor Štiks.  Crnogorsko izdanje Zajedničke čitaonice objedinjuje sve tekstove iz ove specifične edicije koji su u Srbiji objavljeni u devet pojedinačnih knjižica s esejističkim dubletima podeljenih po tematskim celinama...

Udruženje KROKODIL drugu godinu zaredom poziva književne prevodioce koji prevode sa bilo koje varijante zajedničkog jezika (BCHS) na neki od jezika država Evropske Unije da se prijave za jednomesečni rezidencijalni boravak u Beogradu u okviru projekta Translation in Motion.  Rok za prijave je 30. mart 2022....

Nine literary and translation centers have residencies for up to 18 translators this year, in the new Translation in Motion program. Deadline for Applications: March 30 The literary-translation project called Translation in Motion—Publishing Perspectives highlighted it in August—has issued an open call for literary translation residencies between April 2022 and...